IU Cinema. 7:00 p.m.
Free, no ticket required.
The Filmmaker to Filmmaker: Conversations from the Director’s Chair annual program pairs two complementary film directors on stage together, discussing their artistic vision, process, and bodies of work, surrounded by screenings of their films. This year’s program pairs two visionary filmmakers who each had new films in 2018, Alejandra Márquez Abella and Lucrecia Martel.
Alejandra Márquez Abella is a writer/director who was born in San Luis Potosí, Mexico, and studied filmmaking at Centre d’Estudis Cinematogràfics de Catalunya in Barcelona. She is currently based in Mexico City and works in film and television. Her first two feature films, Semana Santa (2015) and The Good Girls (2018), both premiered at the Toronto International Film Festival.
Born in Argentina, Lucrecia Martel is considered a master filmmaker in the international film community. Her four feature films have premiered at the world’s top film festivals—Cannes, Berlin, Venice, Toronto, New York, Sundance, and Rotterdam—and retrospectives of her work have been widely exhibited. Martel has served on official film juries and taught masterclasses around the world. Filmmaker Pedro Almodóvar said of her work, “When you discover an auteur so original, mature, and elusive as Lucrecia Martel, you feel as if you’re witnessing a miracle.”
Mexico is a country rich in indigenous languages and cultures. More than seventy indigenous languages are spoken and written, and offer us profound commentaries on indigenous lives and cultures through award-winning volumes of poetry and stories. Voices of the People/The Power of Word and Image brings together poets, writers, translators, language specialists, archaeologists, and a film-maker for two days of workshops, public presentations, and poetry readings.
Monday, April 15, 2019
- 9:30-10:30am: Visit to the Lilly Library Slocum Room to see the Mexican collection of rare books and manuscripts. Host: James Canary
- 11:30am-1:00pm: Lunch. Tudor Room. Host: Professor Anke Birkenmeier, Director of CLACS
- 2:00-4:30pm: Panel, Mathers Museum classroom M2 110. Poetry and Film: The Power of Word and Image
- Irma Pineda, poet
- Wendy Call, translator
- Victor Terán, poet,
- Donald Frischmann, translator
- Pedro Serrano, poet and translator
- Roberto Olivares, film-maker
Tuesday, April 16, 2019
- 9:00-11:30am: Panel, GA1060: Linguists, Archaeologist, Their Community Partners, Goals
- Moderator: Professor Daniel Suslak
- J. César Félix-Brasdefer
- Manuel Díaz-Campos
- Donald Frischmann
- Daniel Suslak
- Alex Badillo
- 2:30-3:30pm: Class, Mathers M2 110. Poets and Their Roles.
- 4:30-6:00pm: Reception. Mathers Museum of World Cultures.
Mexico Remixed, CLACS, College Office of International Affairs, Anthropology Department, Mathers Museum of World Cultures, Lilly Library, La Casa
*Irma Pineda, a Zapotec poet from Juchitán, Oaxaca, with six prize-winning anthologies of poetry in Zapotec and Spanish, the most recent in 2018 Naxiña Rului’Ladxe/Rojo Deseo. She has served as President of Escritores en Lenguas Indígenas and teaches at the university level. She is the Mexican President’s nominee to the United Nations for Indigenous peoples and has been recognized for her writing and work mentoring youth by the Cámera de Diputados de Mexico.
*Victor Terán, a Zapotec poet from Juchitán, Oaxaca. A three-time recipient of the national fellowship for writers of indigenous languages, his books of poetry include Diixda; Xieeña (Barefoot Words), Sica ti Gubidxa Cubi (Like a New Sun; Editorial Diana: 1994) and Ca Guichi Xtí' Guendaranaxhii (The Spines of Love); Editorial Praxis. His most recent book is a anthology of poems by forty poets from around the globe translated by Terán into Zapotec.
*Pedro Serrano, poet, translator, and editor of UNAM’s Periódico de Poesía, awarded a Guggenheim Fellowship in Poetry in 2007, author of five collections of poetry and translator of a collection of 30 contemporary British poets. He is also Director of the Banff International Literary Translation Centre.
*Roberto Olivares, film-maker, director, producer of documentaries about the afro-mestizo peoples of the Costa Chica and a documentary in Nahua about an elderly Nahua man, Silvestre Pantaleone, from Guerrero, Mexico.
*Wendy Call, a writer, editor, translator, and educator. She is sought after as a Writer in Residence, and is on the faculty at Pacific Lutheran University. Her nonfiction book, No Word for Welcome won the 2012 International Latino Book Award for Best History / Political Book. She is translating a second book of poems by Zapotec poet Irma Pineda.
*Donald Frischmann, Professor, Texas Christian University. Specializing in Indigenous literatures of Mexico, an expert in Yucatec Mayan poetry and drama, and a translator. Published with Carlos Montemayor the 3 volume Words of the True Peoples/Palabras de los Seres Verdaderos, indigenous prose, poetry, and drama in trilingual formats
*Daniel Suslak, Associate Professor of Anthropology, Indiana University, linguistic anthropology, specializes in indigenous languages and cultures of Mexico, especially Mixe (Ayöök) and verbal art, youth and adolescence. He has published many peer-reviewed articles and currently has a book under review—Diccionario Analítico del Ayapaneco.
*J. César Félix-Brasdefer, Professor of Spanish and Linguistics, Indiana University. He focuses on pragmatic variation across varieties of Spanish, including regions in Mexico, Central America, the Caribbean, and Spain. His research interests include pragmatics, discourse analysis, instruction of pragmatics in second languages, and intercultural communication. He has published several books, edited volumes, numerous peer-reviewed journal articles, book chapters, and articles for handbooks. He is currently co-editing the Routledge Handbook of Spanish Pragmatics
*Marcela San Giacomo currently works at the Institute of Anthropological Research, Universidad Nacional Autónoma de México. She does research in Sociolinguistics, Phonetics and Phonology. Her current project, a collaboration with Manuel Antonio Diaz Campos, is "Tone variation in Cuicatec"
*Manuel Antonio Díaz-Campos is a Professor of Spanish and Portuguese at Indiana University. His work can be framed in the areas of quantitative sociolinguistics (e.g., phonological variation, syntactic variation, acquisition of variable phenomena), second language phonology, laboratory phonology, and contact phenomena. He studies sociolinguistic variation using an interdisciplinary approach that incorporates contributions from the contact language literature, laboratory phonology, and usage-based approaches. He is currently working with speakers of Cuicateco, an indigenous language of Mexico, in collaboration with Professor SanGiacomo.
*Quetzil Castañeda, anthropologist, is founding director of OSEA – the Open School of Ethnography and Anthropology, an independent, non-degree school that offers field study abroad, writing workshops, research methods, conferences, and consulting services. He has over 20 years of experience conducting research in México on identity politics, heritage, tourism, anthropology of art, ethics, visual ethnography, applied anthropology, language revitalization, and representation. In addition to his work at OSEA, he has been a lecturer in the Center for Latin American and Caribbean Studies at Indiana University since 2010.
*Alex Badillo: PhD, Indiana University. Doctoral Fellow, Earth and Environmental Sciences; Director of the Geospatial and Virtual Archaeology Laboratory and Studio, Indiana State University. Archaeologist, specialist in Isthmus-Valley trade; has helped various Zapotec communities develop their own museums; also has created 3D models of archaeological sites, and a 3D video of Monte Alban. He has ten years of field experience in Oaxaca.
April 19, 10am-5pm
Bridgwaters Lounge, NMBCC
The symposium is a collaboration between cultural critics, musicologists, and performers designed to foster conversation about the range of possibilities in sound studies, particularly addressing the divide between “highbrow” and popular forms in transnational Latinx cultures. The symposium encourages dialogue between scholars and artists, between those working in both traditional and contemporary forms, and features talks by important and exciting scholars in Latinx, sound, and cultural studies.
The event is in conjunction with the Mexico Remixed festival, and Mexico’s premier contemporary classical group the ÓNIX Ensemble will perform the evening following the symposium. "Sounding Latinidades" is sponsored by IU’s Latino Studies Program, the Latin American Music Center at the Jacobs School of Music, the College’s Arts & Humanities Council, the Center for Latin American and Caribbean Studies, and the Cultural Studies Program.
“Corrido Commemorations, Dissensual Memory Practices, and Media Sociality in the Post-9/11 Era”
-Belinda Rincón (John Jay College, CUNY)
“Sounding the Racial Imagination: The Borderlands of Indigeneity in Chican@ Musics
-Estevan Azcona (San Jose State University)
“Sounding the j/jota in Jenni Rivera's Chafas, Rebeldes, y Traviesas”
Deborah Vargas (Rutgers University)
“No Soy Nada”: Latina Punk Screams and Ethical Becoming
Iván Ramos (University of Maryland)
“I Love You Like Chicanos Love Morrissey”: Affects, Fandoms, and World-Making”
Eliza Rodriguez y Gibson (Loyola Marymount University)
“Growing Into Punk”
Alice Bag (Lead singer/Co-Founder, The Bags)
ÓNIX ENSAMBLE, concert at the Buskirk-Chumley Theater (free, but ticketed)
Buskirk-Chumley Theater. 7:30 p.m.
Free, but ticketed.
Founded in 2008 by singers Mireya I. Ramos and Shae Fiol as New York City's first all-women mariachi group, Flor de Toloache got their start performing as a harp, violin, and vihuela trio for subway riders. Today they perform as a full mariachi ensemble, featuring members who hail from Mexico, Puerto Rico, the Dominican Republic, Cuba, Australia, Colombia, Germany, Italy adn the continental United States. Their most recent album, Las Caras Lindas, won a Latin Grammy Award for Best Ranchero/Mariachi Album.